- Arutame tõlkijate Triinu Tamme ja Heli Allikuga, kuidas elab ilukirjanduse tõlkija Eestis aastal 2022 ja kuidas tõlkekirjandus.
Mõlemad tõlkijad, kes on viimaste aastate jooksul eestindanud olulist maailmakirjandust prantsuse keelest, nentisid, et tõlkija elu ei ole meelakkumine, kuna tõlketasud on ikka veel samad, mis kaks kümnendit tagasi, kuid ilma kirjanduse ning mitmekesise rahvusvahelise loominguta ei saaks me ka kuidagi.
"Tõlkimine on sügav inimestevaheline kommunikatsioon," mõtiskleb Heli Allik.
Lisaks avab Triinu Tamm äsja Loomingu Raamatukogus ilmunud Samuel Becketti romaani "Molloy" (toimetaja Lauri Eesmaa) tõlkimise tagamaid. - Noore kirjanduse väljaande Värske Rõhk raamatusarjas on ilmunud Janika Läänemetsa debüütluulekogu "Vihma ja kurbuse maja" (toimetaja Maarja Helena Meriste), mida ilmestavad salapärased öö ja päeva, une ja ärkveloleku vahel kiikuvad kujundid ning mure looduse pärast.
- Lisaks soovitab "Gogoli" toimetus häid raamatuid, mida just praegu lugeda.
"Gogoli" sümboolseks teenäitajaks on ukraina-vene kirjanik Nikolai Vassiljevitš Gogol, kelle näidendid ja jutustused on veel kakssada aastat pärast autori surmagi ärksamatele mõtlejatele eeskujuks.
Nii püüab saadegi tegeleda nii päevakajalisemate kui ajatumate teemadega.
Sõna saavad autorid, tõlgendajad ja tõlkijad, praktikud ja teoreetikud, kõlavad analüüsid ja arvamused, aga ka spekulatsioonid ja ennustused.
Kohtuvad kõrge ja madal, kusjuures võimalust mööda püütakse vältida surmtõsidust.
Saatejuht on Kaisa Ling ja toimetaja Maia Tammjärv.
"Gogol" on eetris laupäeval, 19. novembril kell 10.
Kordub esmaspäeval kell 14.
- Kuula ka varasemaid saateid:
https://klassikaraadio.err.ee/1608764218/gogol-on-tagasi-kirjandussaade-alustab-uut-hooaega/
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.