Roman Hrynkiv, bandura; Larysa Dediukh, voc; Ihor Kovalchuk, cello; Oleksii Korchahin, bansuri duduk - Спи, Ісусе, спи / Sleep, Little Jesus, sleep / Maga, väike Jeesus, magatrad. arr Roman Hrynkiv
Svetlana Spajić - Zamuči se Božja majka / Mother of God Gave Birth to Young God / Jumalaema sünnitas noore jumala Trad.
Dušan Cvejić, tenor, and Great Folk Orchestra of Radio and Television Belgrade - Koledo, veselo! / Koledo, cheerful! / Jõulurõõmu! Trad.
Kapela Metów z Gliny (The Meto Brothers Band from Glina) - Hej, kolęda deska / Hey, Carolling / Hei, ainsa poja sünnipäeval Trad.
Janina, Anna, & Bogumiła Paluch from Bukowina Tatrzańska - Idzie hyr, idzie hyr dziedziną / The news spreads around the village / Uudised levivad küla peal Trad.
Otilia Codreanu, Gheorghe Mihailov, The Choral Chapel Moldova, conductor Gabriela Tocari - Legănelul lui Iisus / Jesus' cradle / Jeesuse häll Trad. arr Valentin Teodorean
The Choral Chapel Moldova, conductor Gabriela Tocari - Ce-ați văzut păstori / What did You See, Shepherds? / Mida te nägite, karjased Trad. arr Ioan Dobrinescu
Latvian Voices - Ai, bagāti Ziemassvētki / Oh, Wealthy Christmas / Oh, rikkad jõulud Trad. arr Latvian Voices
Tui Hirv, vocal and Spilmenn Ríkinís - So vítt um heim sem sólin fer / From East to West / Idast läände Páll Ragnar Pálsson, text in icelandic from Hólabók manuscript (1589), translation of hymn by Caelius Sedulius, arr Spilmenn Ríkínís and Páll Ragnar Pálsson
Mike Vass feat Kathleen MacInnes - Ciuin an oidhch’ / Silent Night / Püha öö trad. lyricist Kathleen MacInnes, arr Mike Vass
Freiklang, vocals; Dreimäderlhaus, instr - Maria durch ein Dornwald ging / Mary Walked Through A Wood Of Thorn / Maarja kõndis läbi okkametsa Trad. from North Rhine-Westphalia (Germany), arr Josef Schweighofer
Dreimäderlhaus, vocals - Intermezzo Magdalena Schödl
Dreimäderlhaus - Landler aus Dorfstetten Magdalena Schödl
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.