1989. aastal andis Eesti Filharmoonia Kammerkoor koos Tõnu Kaljustega välja jõululaulude kasseti.
Tänavu salvestasid nad koos Tallinna Kammerorkestriga uhiuue pühadealbumi "Jõul", millel klassikalised jõulukoraalid kõlavad kõrvuti Margo Kõlari "Pirita missaga", mis on loodud Vello Salo eestindatud liturgilistele tekstidele.
Teos kõlab kontserdil esmakordselt uues orkestriseades.
Margo Kõlari "Pirita missa oli algselt ühehäälne teos.
"Aasta siis oli 2007, kui ma käisin pühapäeviti Pirita kloostris ja sealne preester Vello Salo ütles, et ma võiksin kirjutada missa. See ettepanek meeldis mulle väga. Ta andis mulle missa ordinaariumi esialgse eestikeelse teksti ja 2007. suvel ma selle kirjutasin. Tegelikult suures osas niimoodi pool põlve otsas ja ratastel, reisi peal. Siis ta sai valmis ja nüüd lauldakse teda Pirital tänapäevani," rääkis Margo Kõlar.
Teose tekst on küllaltki omapärane – see on Vello Salo eestindus ja tõlgendus, mis kirikutekstide klassikalisest käsitlusest mõneti erineb.
Margo Kõlar toob ühe erilise kohana välja usutunnistuse teksti:
"Isa Vello on tõlkinud niimoodi – Jeesus Kristus on oma ihu Neitsi Maarjast võtnud. See on minu meelest väga ilus, väga poeetiline ja väga asjakohane."
Kava:
- Margo Kõlar (1961) – Pirita missa
segakoorile, orelile ja kammerorkestrile (2009/2020)
- Meditatsioon I
- Issand halasta
- Au olgu Jumalale kõrgel *
- Meditatsioon II
- Mina usun *
- Püha
- Meditatsioon III
- Jumala Tall
- Et tõusta taevasse
Solist: Rainer Vilu (bass-bariton)
Jõululaulud:
- Michael Praetorius – Üks roosike on tõusnud
tõlge: Carl Peter Ludwig Maurach - Martin Luther – Ma tulen taevast ülevalt
tõlge: Johann Hornung - Tüüringi rahvaviis – Kui armsast jõulupuu nüüd hiilgab
- 19. sajandi Sileesia rahvaviis – Maa on nii kaunis
sõnad: Bernhard Severin Ingemann; tõlge: Johan Kõpp - Hans Georg Nägeli – Neil karjastel väljal
19. sajandi saksa jõululaul - Joachim August Zarnack – Oh kuusepuu
saksa rahvalaul;
seadnud: Aarne Männik; sõnad: Ernst Anschütz; tõlge: teadmata - 18. sajandi Sitsiilia rahvaviis – Oh sa õnnistav
sõnad: Johannes Daniel Falk, Heinrich Holzschuher; tõlge: Johann Voldemar Jannsen - Armas Maasalo – Jõulukellad
sõnad: Helvi Auvinen; tõlge: Evert Mesiäinen - Prantsuse rahvaviis – Karjased, oh öelge meile
- Franz Xaver Gruber – Püha öö
sõnad: Joseph Mohr; tõlge: Karl August Hermann
Jõululaulude seaded orkestrile kohandanud: Tõnu Kaljuste
Esinevad:
Eesti Filharmoonia Kammerkoor, Tallinna Kammerorkester, Kadri Toomoja (orel), dirigent Tõnu Kaljuste.
Otseülekanne Tallinna Jaani kirikust.
Vahendavad helirežissöör Kaspar Karner, heliinsenerid Rain Orgus ja Andres Olema ning toimetaja Miina Pärn.
Klassikaraadios laupäeval, 12. detsembril kell 19.
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.