Kell 13:
- Pühapäeval esitleb KUMU auditooriumis oma uut plaati viimastel aastatel palju Ühendriikides viibinud pianist Holger Marjamaa.
Holger on stuudios, et rääkida sellest, miks on tema plaadile "Mostly Standards" valitud just džässistandardid.
Samuti tuleb juttu põnevast uuest kogemusest, mis on teda kohe varsti New Yorgis ees ootamas – mitme nädala pikkune residentuur Blue Note džässiklubis koos Chris Botti ansambliga. - Aina enam populaarsust koguv kollektiiv Duo Ruut sai hiljuti haruldase võimaluse osaleda Sharq Taronalari ("Oriendi meloodiad") nimelisel konkurss-festivalil Usbekistanis.
Osalemist saatis ka edu, Euroopa ansamblitest ainsana anti eestlastele eripreemia. Duo sai endalegi ootamatult suure meediatähelepanu osaliseks.
Mis usbekke duo kontsertidel kõige rohkem üllatas ja millise mulje jättis tütarlastele ainulaadne esinemiskoht, Registani väljak Samarkandis?
Stuudios on Duo Ruut liikmed Katariina Kivi ja Ann-Lisett Rebane ja konkursi žüriisse kuulunud Madli-Liis Parts.
Kell 14:
- Eesti keelde on värskelt tõlgitud ungari nüüdisaegse kirjanduse suurkuju Laszlo Krasnahorkai teos "Saatana tango".
Krasznahorkai romaanid on kogunud tuntust lisaks isikupärasele stiilile ka seetõttu, et režissöör Bela Tarr on vändanud neist filme.
Vestlusringis on kirjastaja Mathura, raamatu tõlkija Siiri Kolka ja Tartu Ülikooli ungari keele lektor Kriszta Toth.
Räägime sellest, kuidas tõlkida kirjanikku, kelle üksainus lause võib olla 70 lehekülje pikkune. Samuti otsime vastuseid küsimustele, kui palju teatakse Eestis meie sugulasrahva kaasaegsest kirjandusest.
Juttu tuleb ka peaaegu olematust tõlkekriitikast Eestis. Muidugi saab kuulda ungari tangot.
Saatejuht on Ivo Heinloo.
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.